Our projects

We completed a number of complex translation, interpreting and DTP projects for our clients, including:

Interpreting projects

Interpreting projects

  • Interpreting for a delegation from Italy visiting a hospital in Warsaw, during a tour of the hospital’s research and care facilities (PL–IT)

  • Interpreting (Polish - English) during a two-week training on the operation of gas boilers at the underground gas storage construction site in Wierzchowice - PENSOTTI FCL SpA

  • Trade negotiations interpreting (German - Polish) provided for Brokelmann Budowa Maszyn i Urzą…dzeń„ Sp. z o.o.

  • Interpreting during a two-day Academy of Cartography and Geoinformatics organised by the Head Office of Geodesy and Cartography in Wrocław (whispered interpreting into English)

PENSOTTI FCL SpA, Brokelmann Budowa Maszyn i Urządzeń Sp. z o.o., Head Office of Geodesy and Cartography in Wrocław English, German, Italian
Translations of medical equipment documentation

Translations of medical equipment documentation

  • Remote-controlled radiology systems

  • 2D image reconstruction system; DXA to 3D

  • Digital imaging system for surgical arm

  • Remote-controlled radiology system

  • Digital X-ray device !M1

DMS Imaging, Solutions for Tomorrow Portuguese, Greek, Bulgarian, Latvian, Spanish, Dutch, Norwegian, Danish, Finnish https://www.dms-imaging.com/
Translations for the measurement and inspection equipment industry

Translations for the measurement and inspection equipment industry

  • Coating thickness gauge with an additional handle for measuring tip porosity

  • Can thickness gauge

  • PDG-2000M internal can diameter gauge

Industrial Physics French, Italian, Spanish, Greek, Hungarian, Slovak, Czech, Polish https://industrialphysics.com/
Patent translations

Patent translations

  • Cloning and application of the functional R gene from Solanum chacoense

  • Genetic construct

  • Immunogenic composition

  • Strip or film for whitening and treating tooth hypersensitivity

  • Method for manufacturing floor tiles with a wood-based substrate

Polish, English, German, French
Building industry

Building industry

  • Translation of big bridge construction project from Norwegian into Polish (450 standard pages), upon the request of our customer - Polish Connection Sp. z o.o.

Translation of technical manuals and specifications

Translation of technical manuals and specifications

  • Translation of manuals and guarantee cards into 6 languages. The documents have been translated into English, German, Czech, Slovakian, Romanian and Hungarian at the order of our customer - DRE Sp. z o.o.

  • DEFRA bathroom furniture catalog; STILLA and SALSA collections

  • Ruijie Reyee RG-RAP6260(H)-D access point user manual

  • Ruijie Reyee RG-NBS6002 switch, hardware installation and user manual

  • PLASTMET fencing system datasheet: MALACHIT 100_AL_ROMBY_VERSION_05 MAY 2024

DRE Sp. z o.o., Deftrans sp. z o.o. English, German, Czech, Slovak, Romanian, Hungarian
Oil & gas industry

Oil & gas industry

  • Translation of technical documentation required for the construction of the biggest underground gas storage in Poland located in Wierzchowice – for Regulace Plynu A.S.

Product localisation

Product localisation

  • Localisation for the Polish market of a wireless TV splitter Multiroom Clone +; a job provided for a company from Zielona Góra - PYCH International Electronics Sp. z o.o.

PYCH International Electronics Sp. z o.o. English, Polish PYCH International Electronics Sp. z o.o.
Translation of websites

Translation of websites

  • www.dyka.pl - DYKA Sp. z o.o., one of the biggest international manufacturers of plastic pipe systems; translation of the company website into English

  • www.deftrans.com.pl - DEFTRANS Sp. z o.o., manufacturer of high-quality bathroom furniture; translation of the company website into English, German and French.

  • www.cinkciarz.pl - CINKCIARZ Sp. z o.o., one of the biggest online currency exchange offices in Poland; translation of the website into English

  • www.cmc-kuhnke.de - CMC KUHNKE GmbH, the world leader in the quality control of the food package industry; translating the company’s website from English into German

DYKA Sp. z o.o., DEFTRANS Sp. z o.o., CINKCIARZ Sp. z o.o., CMC KUHNKE GmbH English, German, French
Book translations

Book translations

  • Translation of the 2nd edition of the book by Uwe Groeber entitled “Medicines and micronutrients”, provided for our customer – Medical and Pharmaceutical Publishing House from Wrocł‚aw - MEDPHARM Polska

  • Translation into German of the second part of Jerzy Zięba’s publication “Hidden Therapies: What Your Doctor Won’t Tell You.”

MEDPHARM Polska
Comprehensive book typesetting

Comprehensive book typesetting

  • Comprehensive typesetting (including cover design) of a book by Henryk Monkiewicz "Honeys, herbs and vegetables, so live healthier with the nature” (Miody, zioł‚a i warzywa, czyli z naturą… zdrowiej)

  • Banderia I, 126 pages (Banderia Apud Grunwald / Polish Banners at Grunwald / Andrzej Klein, Nicholas Sekunda, Konrad A. Czernielewski / Mielno 2024)

  • Banderia II, 120 pages (Banderia Apud Grunwald II / Teutonic Banners at Grunwald / Andrzej Klein, Piotr Nowakowski / Łódź 2000)

Henryk Monkiewicz Polish
DTP projects

DTP projects

  • Permanent cooperation with Maruboshi Central & Eastern Europe Sp. z o.o. in the field of post-translation typesetting. For MARUBOSHI we typeset complicated technical manuals.

  • Typesetting/layout of the comprehensive operating manual for the 10U-7 AX AIRMAN® excavator for Hokuetsu Industries Europe B.V.

  • Typesetting/layout of several dozen operating manuals for orthopedic equipment (in 5 language versions) for Biuro Tłumaczeń i Szkoleń BTS s.c.

Maruboshi Central & Eastern Europe Sp. z o.o., BTS Polish, English, German