Homepage banner

Business Translations

About us

A trusted translation agency is an indispensable partner and adviser of companies thinking and operating on a global scale. It is the guarantee of an appropriate image of the company in international relations, and quite often success in negotiations.

At BTD Services we perfectly understand it. As a specialist translation agency, we are aware of the importance of the quality of our services. Therefore, our team is not just great linguists, proofreaders or DTP specialists. They are also people with in-depth knowledge of specific disciplines, sometimes practising doctors, IT engineers or biotechnologists.

We care for our image, as well as Yours. With BTD, you are certain that your customer will understand you.

They trusted us

DMS
Industrial Physics
NV SPIROMATIC SA
DEFTRANS Sp. z o.o.
Solutions for Tomorrow
CMC KUHNKE
Brandpat
Thinkpat
JWP
HUMMBLE TRANSLATIONS
YELLOWHUB
DOTWORDS

Our advantages

Proven quality policy

Reliable quality control procedures, certified under ISO 9001 and ISO 17100, ensure the high standard of our services, consistently appreciated by our clients over the years.

Translators with field-specific education

We attach great importance to ensuring that specialised texts are translated translators, who in addition to excellent language skills, also have specialist education such as medical or technical.

Native speakers as a standard

We always assign texts in which the simplicity of style and excellent knowledge of the nuances of the target language are as important as the correctness of terminology to indigenous users of the language.

Final valuation based on source text

With editable texts you know in advance the cost of a given translation - the price stated in the valuation is the final price, which makes it easier to manage the budget allocated for the project.

Graphics processing and DTP services

Along with translation, we also provide full graphics processing and computer typesetting/preparation of the delivered material for printing (DTP), so that the customer can use it immediately.

Comprehensive document localisation

In addition to our translation services, we also offer full localisation of texts on a target market. It is a guarantee that the text is not translated word for word, but with the context, intent and exact meaning of the original text. Each culture has a specific way of looking at the world, and our task is to render it accurately.

Direct translations

We have an extensive team of translators from around the world; we almost always translate directly in every language combination (e.g., from German into Dutch), so our translations are characterised by the highest fidelity and quality.

Leveraging the latest technologies

A cutting-edge translation management system, CAT tools supporting the translation process, and quality assurance programs such as Xbench — all of this, combined with a team of experienced linguists and consultants, allows us to deliver services of the highest quality.

16 years of experience
300+ native speakers and translators
3 000+ satisfied customers
10 000+ pages translated annually

Our specialisations

Technical translation

To render a good translation of a technical text, you must above all comprehend it. This is where professionals from specific sectors or graduates of technical fields, who form the core of our team come in handy.

Medical translation

As with technical texts, it is one of the most challenging fields of translation. Without knowledge in the field of medicine, the proper translation of medical materials is virtually impossible.

Pharmaceutical translation

Such translations are mainly done for pharmaceutical companies. They require exceptional precision and accuracy, and there is no room for mistakes - any glitches or inaccuracies in the translation may have a fatal effect on health and human life.

Financial translation

Our teams work, among others, on the translation of financial statements, insurance documents and bank documents and procedures. In addition to quality, their priority is also confidentiality and skilful management of large and urgent projects.

Marketing translation

The field of translation that requires us to possess outstanding creativity and knowledge of the target market, hence such translations are handled by a team consisting of copywriters, native speakers and even literary translators.

Legal translation

With a team comprising of persons with legal education, we can safely translate standard and non-standard legal documents such as pleadings, sentences and notarial deeds, as well as various kinds of contracts.

Patent translation

It is one of our major and narrow specialisations, with the highest degree of difficulty. More often than not we translate patents for biotechnological, medical, mechanical and electrotechnical inventions on the orders of Polish patent offices.

Native speakers

At our agency, most of the translations into foreign languages are performed by indigenous speakers of the language, which guarantees the highest quality. Our extensive team of native speakers translate directly from Polish, English, German, Russian and French, among others.

Asian languages

Recently, a large portion of the orders we receive are translations into Asian languages, including Chinese, Japanese and Korean. With a large team of translators from Asia, we can perform these translations at the highest level and for affordable prices.

Our projects

Localization and marketing translations

Localization and marketing translations

Localization of the NEXT ENGINEERS educational project for the Polish market, aimed at high school students interested in engineering education and careers; translation of multiple websites and marketing materials.

Technical and medical translations

Technical and medical translations

Translation of various documents including numerous specifications, manuals, and warranty cards — among them comprehensive design and construction documentation of a bridge in Norway — as well as regular translation of specifications for portable radiology equipment into all European languages.

Patent translations

Patent translations

Translation of patent descriptions and claims in such fields as biotechnology, medicine, mechanics, applied technology and electronics.

Interpreting projects

Interpreting projects

Interpretation during the Academy of Cartography and Geoinformatics; interpreting for a delegation from Italy visiting a hospital in Warsaw.

DTP projects

DTP projects

Layout and printing of promotional leaflets, manufacturing company catalogs and book publications.

Machine translation post-editing and AI development

Machine translation post-editing and AI development

Support for large-scale projects in the field of machine translation post-editing and AI solution development, including supervision and editing in a project involving AI voice generator training.

Our team

Dariusz Mucha

Dariusz Mucha

BTD Services owner

The owner and founder of BTD Services. A graduate from the prestigious UAM School of Translation, Interpreting and Languages in Poznań. At BTD Services, responsible for: organisation of interpretations, supervising big and complicated translations and DTP projects as well as marketing.

Katarzyna Biernacka

Katarzyna Biernacka

Office & Project Manager

She deals with customer service and current orders, administration and settlements. She’s an extremely patient and always helpful person, In private, she’s a literature lover.

Katarzyna Kruszka

Katarzyna Kruszka

Italian / Polish translator and interpreter

A certified Italian translator and interpreter. A graduate of Italian Language Studies at the Adam Mickiewicz University in Poznań. She specialises in financial, banking and legal translations.

Magdalena Rychła

Magdalena Rychła

Spanish / Polish translator

A graduate of Spanish Language Studies at the University of Warsaw; a certified Spanish translator. She specializes in legal, financial and technical translations.

Marzena Pakuła-Piaścik

Marzena Pakuła-Piaścik

Norwegian / Polish translator

A sworn Norwegian translator and interpreter. She specialises in medical translations.

Joanna Bernat

Joanna Bernat

Norwegian / Polish translator

A Norwegian teacher and translator. A graduate of the Scandinavian Studies at the University of Gdańsk. She is also an author of literary translations (e.g. “The Price of Truth” by Ellinor Rafaelsen).

Marioanna Louka

Marioanna Louka

Greek / English translator

A Greek translator and interpreter with a Master’s Degree from the Strasbourg Institute of Translators, Interpreters and International Relations. She specializes in technical, marketing and tourism/cultural texts.

Dagmara Bartczak

Dagmara Bartczak

English / Polish translator

An English translator and a graduate of the Poznań University of Technology. She specializes in technical translations.e.g. in the fields of chemistry and biotechnology. She has also cooperated as the editor with the NKB Publishing House while creating English learning books with the use of Ilya Frank's Reading Method.

Christina Passenger-Tarapata

Christina Passenger-Tarapata

German / English / Polish translator

A German and English translator and interpreter with over 12 years of experience. A graduate of Physics at the University of Gdańsk. She specializes in technical and medical translations. Her extensive experience is complemented by training in machine translation post-editing and work on AI-solutions development.

Kamila Stankiewicz

Kamila Stankiewicz

German / Polish translator

A translator of German and English, a graduate of the Faculty of Philology at the University of Rzeszów. She specializes in technical translations, the IT industry, and video game localization.

Micaela Mascellani

Micaela Mascellani

Italian/French/English/German translator

A bilingual Italian/French translator, she graduated from the Scuola di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori in Trieste, Italy. Certified by the Italian Chamber of Commerce, she specializes in technical, legal, and medical translations.

Alice Conte

Alice Conte

French / English translator

Alice is a professional translator fluent in English, French, and Dutch, with a degree in Educational Sciences. She combines linguistic expertise with a keen understanding of cultural nuances to deliver precise and tailored translations.

Iván Durán Pérez Vico

Iván Durán Pérez Vico

Spanish / English / Polish translator

Ivan comes from Spain and has been living in Poland for 15 years. He holds a degree in biology and a master's degree in plant biotechnology. He specializes in translating technical documents related to the food industry, agriculture, and medicine into Spanish and Catalan. Additionally, he regularly translates articles about Polish politics and culture.

Wioletta Pysiak

Wioletta Pysiak

Italian / English / Polish translator

A specialist translator of English and Italian. A graduate of the Faculty of Law and Administration at Maria Curie-Skłodowska University in Lublin. She specializes in legal and technical translations.

Anna Pasikowska-Frenkiel

Anna Pasikowska-Frenkiel

English / Polish translator

A graduate in English literature and grammar at the University of Silesia in Katowice. A sworn English translator since 2001. She specializes in legal and economic translations.